• الرئيسية
  • سوليوود في الإعلام
  • سياسة الخصوصية
  • اتصل بنا
الخميس, أبريل 23, 2026
  • Login
sollywood | سوليوود
  • قراءات سينمائية
    • صناعة الأفلام
  • السينما السعودية
    • شباك التذاكر السعودي
    • اقتباسات أفلام سعودية
  • السينما العربية
  • السينما العالمية
  • السينما اليوم
    • مناسبات سينمائية
  • أخبار النجوم
    • نجوم عالميون
    • نجوم عرب
  • المسلسلات
  • إصدارات سينمائية
    • إصدارات سوليوود
  • مقالات
  • حوارات
No Result
View All Result
  • قراءات سينمائية
    • صناعة الأفلام
  • السينما السعودية
    • شباك التذاكر السعودي
    • اقتباسات أفلام سعودية
  • السينما العربية
  • السينما العالمية
  • السينما اليوم
    • مناسبات سينمائية
  • أخبار النجوم
    • نجوم عالميون
    • نجوم عرب
  • المسلسلات
  • إصدارات سينمائية
    • إصدارات سوليوود
  • مقالات
  • حوارات
No Result
View All Result
sollywood | سوليوود الموقع الأول في أخبار السينما السعودية
No Result
View All Result
  • من نحن
  • سياسة المحتوى
  • شروط الاستخدام
  • تواصل معنا
Home السينما العربية

نجوم الدوبلاج في أفلام الكارتون: اهتمامنا بالفصحى سر تميزنا

30 أكتوبر، 2019
in السينما العربية
0
images 1

images 1

Share on FacebookShare on Twitter

سوليوود «وكالات»

حل الفنان طارق العربى، أشهر مغنٍ لمسلسلات الكارتون، التى نشأت على سماعها أجيال متعاقبة، والذى يؤدى بصوته شخصية «طرقان»، ضيفًا على برنامج «فول 92»، على إذاعة «إنرجى»، وشهدت الحلقة غناء «طارق» وأولاده مجموعة من أغانى الكارتون القديمة، وذلك كما جاء في المصري اليوم.

وأوضح «طارق» أن اللغة العربية الفصحى كانت عاملًا أساسيًا فى أعماله، و«كنت أستعملها بشكل تلقائى، وأدركت أهمية ذلك فى السنوات العشر الماضية». وأضاف «طارق» أن أقرب أغنية إلى قلبه من حيث الموسيقى كانت «ريمى»، أما «ديما» فقالت إن أمتع أغنية تؤديها على المسرح هى «عهد الأصدقاء».

واتفق «محمد» و«ديما» على أن أغنية «ماوكلى» الأقرب لقلبيهما لأنها تُذكِّرهما بطفولتهما. ويقوم الأبناء الثلاثة بأعمال الدوبلاج سواء فى قناة «سبيس تون» أو خارجها، وقالت «تالا» إن الفرق بين الدوبلاج قديمًا والآن هو التدقيق مع اللغة، فى الماضى كان هناك تدقيق شديد، وكنا نقابل أطفالًا يتحدثون بالفصحى، لكن الآن فى أى عمل نخضع لطلبات العميل، الذى قد يدمج بين العامية والفصحى والإنجليزية.

Previous Post

هل تعود الحياة إلى السلسلة مُجدداً؟

Next Post

عبدالله علي: مهمة دبلوماسية قادتني إلى السينما .. وكتب التاريخ علمتني حكمة الملك فيصل

Next Post
665786

عبدالله علي: مهمة دبلوماسية قادتني إلى السينما .. وكتب التاريخ علمتني حكمة الملك فيصل

No Result
View All Result

أحدث المقالات

  • من الدراما إلى «ربشة».. نجلاء العبدالله تصنع الحكاية وتكسب القصة
  • صالات السينما السعودية تستقبل 7 أفلام جديدة اليوم.. رعب وأكشن ورسوم متحركة
  • «نتفليكس» تتحرك خلف الكواليس لمعارضة صفقة اندماج «وارنر» و«باراماونت»
  • الموسم الثاني من مسلسل «BEEF» يحقق نحو 2.4 مليون مشاهدة
  • الكشف عن الملصق الرسمي للدورة 79 من «مهرجان كان السينمائي» مستوحى من فيلم «ثيلما ولويز»

أحدث التعليقات

  • هتون خالد على السينما «السعودية» تواصل الصعود.. محطات سينمائية لافتة في 2025
  • Fa على استفتاء سوليوود | الأفضل في 2025
  • انا مانع على استفتاء سوليوود | الأفضل في 2025
  • فهيد على استفتاء سوليوود | الأفضل في 2025
  • محمد العجمي على استفتاء سوليوود | الأفضل في 2025
sollywood | سوليوود الموقع الأول في أخبار السينما السعودية

سوليوود.. الموقع الأول لأخبار السينما في المملكة العربية السعودية

    تابعنا

    © 2018 جميع الحقوق محفوظة Sollywood.

    • من نحن
    • سياسة المحتوى
    • شروط الاستخدام
    • تواصل معنا

    Welcome Back!

    Login to your account below

    Forgotten Password?

    Retrieve your password

    Please enter your username or email address to reset your password.

    Log In
    No Result
    View All Result
    • قراءات سينمائية
      • صناعة الأفلام
    • السينما السعودية
      • شباك التذاكر السعودي
      • اقتباسات أفلام سعودية
    • السينما العربية
    • السينما العالمية
    • السينما اليوم
      • مناسبات سينمائية
    • أخبار النجوم
      • نجوم عالميون
      • نجوم عرب
    • المسلسلات
    • إصدارات سينمائية
      • إصدارات سوليوود
    • مقالات
    • حوارات

    © 2018 جميع الحقوق محفوظة Sollywood.

     Share This
     Facebook

    Share on Mastodon